Dix âmes, pas plus

Traduit de l'ISLANDAIS par JEAN-CHRISTOPHE SALAUN

À propos

Dix habitants au bout du monde.
Un mort.
Neuf suspects.

Recherche professeur au bout du monde. Voici une petite annonce qui découragerait toute personne saine d'esprit. Pas Una. La jeune femme quitte Reykjavík pour Skálar, l'un des villages les plus reculés d'Islande, qui ne compte que dix habitants. Malgré l'hostilité des villageoi. Malgré l'isolement vertigineux.
Là-bas, Una entend des voix et le son fantomatique d'une berceuse. Et bientôt, une mort brutale survient. Quels secrets cache ce village ? Jusqu'où iront ses habitants pour les protéger ?

Le maître du polar islandais, Ragnar Jónasson, est devenu l'un des romanciers internationaux les plus reconnus. Et c'est en France, un pays qu'il aime profondément, qu'il remporte le plus grand succès : plus d'un million de livres vendus. Il est l'auteur de la série mettant en scène l'enquêteur Ari Thór (dont le roman-phénomène Snjór) et de la trilogie à succès « La Dame de Reykjavík ». Grand lecteur d'Agatha Christie, il a aussi traduit la plupart de ses romans en islandais.


Rayons : Policier & Thriller > Policier


  • Auteur(s)

    Ragnar Jónasson

  • Traducteur

    JEAN-CHRISTOPHE SALAUN

  • Éditeur

    Éditions de la Martinière

  • Distributeur

    Mds

  • Date de parution

    14/01/2022

  • EAN

    9782732494074

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    352 Pages

  • Longueur

    22.7 cm

  • Largeur

    14.2 cm

  • Épaisseur

    2.4 cm

  • Poids

    390 g

  • Diffuseur

    Média Diffusion

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Ragnar Jónasson

Le maître du polar islandais, Ragnar Jónasson, est devenu l'un des romanciers internationaux les plus reconnus. Et c'est en France, un pays qu'il aime profondément, qu'il remporte le plus grand succès : plus d'un million de livres vendus. Il est l'auteur de la série mettant en scène l'enquêteur Ari Thór (dont le roman-phénomène Snjór) et de la trilogie à succès « La Dame de Reykjavík ». Grand lecteur d'Agatha Christie, il a aussi traduit la plupart de ses romans en islandais.

empty